TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 1998-03-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Iron and Steel
Record 1, Main entry term, English
- cut length 1, record 1, English, cut%20length
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sidérurgie
Record 1, Main entry term, French
- feuille
1, record 1, French, feuille
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1997-01-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Commercial Law
Record 2, Main entry term, English
- purchase of voting shares 1, record 2, English, purchase%20of%20voting%20shares
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit commercial
Record 2, Main entry term, French
- achat d'actions avec droit de vote
1, record 2, French, achat%20d%27actions%20avec%20droit%20de%20vote
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : c. 46, s. 385(1)(b). 1, record 2, French, - achat%20d%27actions%20avec%20droit%20de%20vote
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-01-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Vehicle Parking
Record 3, Main entry term, English
- garage
1, record 3, English, garage
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- parking garage 2, record 3, English, parking%20garage
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A building or compartment of a building used for housing an automotive vehicle. 1, record 3, English, - garage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Parking garages should be located and designed to maximize usage, such as permitting daytime business use and evening recreational parking. 2, record 3, English, - garage
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Stationnement
Record 3, Main entry term, French
- garage
1, record 3, French, garage
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Lieu couvert généralement clos, abri destiné à recevoir des véhicules, à l'exception des véhicules hippomobiles. 2, record 3, French, - garage
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Estacionamiento
Record 3, Main entry term, Spanish
- garaje
1, record 3, Spanish, garaje
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- cochera 2, record 3, Spanish, cochera
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Local destinado a guardar automóviles, particular o público. 3, record 3, Spanish, - garaje
Record 4 - internal organization data 1985-09-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Record 4, Main entry term, English
- turbulent diffusion coefficient
1, record 4, English, turbulent%20diffusion%20coefficient
correct
Record 4, Abbreviations, English
- E 1, record 4, English, E
correct
Record 4, Synonyms, English
- longitudinal diffusion coefficient 1, record 4, English, longitudinal%20diffusion%20coefficient
avoid
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Record 4, Main entry term, French
- coefficient de diffusion turbulente
1, record 4, French, coefficient%20de%20diffusion%20turbulente
see observation, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- E 1, record 4, French, E
see observation, masculine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
"Longitudinal" = erreur. "Turbulent" = terme juste. 1, record 4, French, - coefficient%20de%20diffusion%20turbulente
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Cahier Enviroguide chlorate de sodium, chap. 5. 1, record 4, French, - coefficient%20de%20diffusion%20turbulente
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2013-05-10
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 5, Main entry term, English
- registry office
1, record 5, English, registry%20office
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- land registry 2, record 5, English, land%20registry
correct
- land registry office 3, record 5, English, land%20registry%20office
correct
- registry of deeds office 4, record 5, English, registry%20of%20deeds%20office
correct
- office of the registry of deeds 5, record 5, English, office%20of%20the%20registry%20of%20deeds
correct
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 5, Main entry term, French
- bureau d'enregistrement
1, record 5, French, bureau%20d%27enregistrement
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- bureau d'enregistrement des actes 2, record 5, French, bureau%20d%27enregistrement%20des%20actes
masculine noun
- bureau de l'enregistrement 3, record 5, French, bureau%20de%20l%27enregistrement
masculine noun
- bureau de l'enregistrement des titres de propriété 3, record 5, French, bureau%20de%20l%27enregistrement%20des%20titres%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
masculine noun
- bureau d'enregistrement des titres de biens-fonds 4, record 5, French, bureau%20d%27enregistrement%20des%20titres%20de%20biens%2Dfonds
masculine noun
- greffe 3, record 5, French, greffe
avoid, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Record 5, Main entry term, Spanish
- oficina de registro de la propiedad inmobiliaria
1, record 5, Spanish, oficina%20de%20registro%20de%20la%20propiedad%20inmobiliaria
feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: